Projekt Europastandard
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
| 2. Vergleiche und Vorschläge zur Verbesserung des belgischen Entwurfs | ||||
| Position 1: Typ, Körperform, Bau 20 Punkte | ||||
|
||||
| Die etwas üppigeren Ausführungen in der belgischen Version beruhen rein darauf, dass auch Kopf und Ohr | ||||
| in dieser Position miteinbezogen wurden. Höchst unvorteilhaft, wie ich schon eingangs bemerkte. | ||||
| Diese Punkte möchte ich deshalb auch an andere Stelle behandeln. | ||||
| "Die Rückenlinie ist leicht gewölbt und endet mit voller, gut abgerundeter Hinterpartie" - diese Beschreibung | ||||
| würde ich sogar der österreichischen Variante "mit ebenmäßiger Rückenlinie und gut abgerundeter Hinterpartie" | ||||
| vorziehen, aber solange jeder weiß, was damit gemeint ist, sollen hier sprachliche Feinheiten außen vor bleiben. | ||||
| Als schweren Fehler würde ich aber die Beschreibung der Blume bewerten. Der Ausdruck "nicht zu lang" steht im | ||||
| krassen Gegensatz zur Ursprungsbeschreibung, die wir im Interesse der Rasse doch nicht ganz aus den Augen | ||||
| verlieren sollten. In der Übersetzung aus dem Flämischen ist sogar eine Länge von 12 cm angegeben. | ||||
| Ich bin nicht unbedingt dafür, auch noch die Blume zu vermessen. Aber die Züchter und Preisrichter sollten | ||||
| wissen, dass eine etwas längere Blume durchaus erwünscht ist. Eine zu kurze Blume ist bei üppiger Bemähnung | ||||
| kaum mehr sichtbar und wirkt sich auf das Gesamtbild sehr unvorteilhaft aus. | ||||
| Auf die Beschreibung der Vorderläufe haben die Belgier ganz vergessen, dies sollte von der österreichischen | ||||
| Variante übernommen werden. | ||||
| - zurück - | ||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||